Lederskib eller lederskab?

Lederskib eller lederskab?

Forleden dag holdt erhvervspsykolog Johnny Petersen og jeg en mini-workshop om kommunikation og ledelse i den lokale erhvervsforening.

Spændende, fordi vi kom vidt omkring - fra personlig balance til salgskommunikation og plusser på bundlinjen.

Deltagerne havde store forventninger, de var virkelig på, og Johnny og jeg fik mange interessante spørgsmål.

Her et par stykker af dem:

  • Hvordan sikrer man, at ens intentioner også bliver kommunikeret og forstået korrekt?
  • Hvordan kommunikerer man mest effektivt med forskellige "persontyper"?
  • Hvordan bruger man kropssprog til at fremme kommunikationen?
  • Hvad er det vigtigste, når man kommunikerer med andre?
  • Hvad er "en tilpas forstyrrelse" i en kommunikationsproces?

Gode spørgsmål, som vi diskuterede, fandt nogle bud og gav eksempler på. Du skal f.eks. nok undlade at pege på folk, hvis du vil skabe en god stemning :)

Nu kom vi ikke helt i dybden med alt i de ca. 2½ time, der var til rådighed. Men noget, vi talte om, var sprogbrug og brug af forskellige ord, når vi kommunikerer.

Det fik mig til at tænke på forskellen mellem engelsk og dansk - og at der, efter min opfattelse, er en særdeles god grund til, at engelsk vinder mere og mere indpas i det danske.

Specielt når vi taler ledelse, fordi engelsk er noget mere nuanceret end dansk, og der er mere "historiefortælling" i det.

The Spirit of Leadership

Prøv at smage lidt mere på ordet "Leadership" og ordet "Lederskab". Jeg lader dem lige stå et øjeblik...

På engelsk er leadership taget direkte fra den maritime kampzone, og det er nok ikke tilfældigt, at Lord Nelsons lederskib i Slaget ved Trafalgar hed Victory.

Det er lederskibet, alle de andre skibe i flåden holder øje med, så signaler derfra hurtigt kan håndteres og effektueres. Og det er vores lederskib, der er nr. 1 på fjendens mål- og to-do-liste. For uden lederskib, er slaget tabt.

Lederskibet er som oftest det stærkeste og hurtigste skib. Lederskibet har overblikket og bevæger sig hele tiden hen mod den fremtidige, nye og bedste placering - hele tiden set i forhold til slagplanen og i forhold til de faktiske omstændigheder.

Og lederskibet sætter kursen for alle gennem hele processen med sit gode eksempel - sin kampånd, sit glødende engagement og sine handlinger i slaget.

Ægteskab, fangenskab, lederskab

På dansk hedder det lederskab.

Ledelse har, i min overbevisning, ikke noget med krig at gøre - nærmest tværtimod. Derfor behøver det jo ikke gemmes i et skab. men alene ordet på dansk, gør det ubevidst til noget statisk, firkantet og indelukket.

Og med hensyn til det engelsk-danske eksempel...

Jeg synes, der er noget mere smag og action i "The Spirit of Leadership" end i det danske "Ånden i lederskabet". Man kan næsten se for sig, hvordan den sidder der, helt alene i mørket og banker på skabsdøren indefra, ikke sandt?

Så næste gang, du ønsker at kommunikere et vigtigt budskab ud til andre (mundtligt eller skriftligt), kan jeg måske anbefale, at du starter med at kigge nærmere på dine intentioner med budskabet, og at du nøje overvejer de specifikke ord, du bruger.

Hvert eneste ord, du bruger, betyder noget forskelligt for hver eneste modtager. Kun en anelse måske, men måske lige nok til, at dine intentioner bliver tolket som noget helt andet. Og så har vi balladen...

  • Vej dine ord på guldvægten
  • Vid hvem modtageren af dit budskab er, og
  • Vær bevidst om, hvad dine ord kan gøre

Succes'en ligger nemlig, som du jo allerede ved, i detaljen - og det gælder specielt i kommunikation.

Håber dette er en tilpas forstyrrelse?

Kærlig hilsen

Poul

pj(at)motivaco.dk 

 

 

 

Tilmeld Motivaco Mailliste

Invitation